どの業界にも独特の「業界用語」がある。もちろんIT業界にもある。IT業界用語は日本独特の言い回しもあるが、英語に由来するものも多い。IT関係の英語の本はよく読むし、カンファレンスにも行くが、そういった場所で使われる英語は真面目な英語が多く、独特のカジュアルな、仲間内だけで使うような業界言葉はあまり使われない。
と言うわけでふと気が向いて標記の本「誰も教えてくれなかったIT英語~海外ITエンジニアはこう話す!~」を買って読んでみた。
知っている内容もあるが、知らない言葉も随分あった。「なんとなく分かるけど正確にはどういう意味なんだろう」と気になっていた言葉も数多く解説されていて面白かった。
例えば
Nuke it.
というのが「それ、消しちゃえ」と言うのは知っていないとまったくわからない。もちろん話の前後関係から推察できないことはないが・・・。
学生の時、物理学を専攻したので nuke(ヌーク) が nuclear = 原子核 のことだというのは知っている。アメリカ映画でも核爆弾と言う意味で nuke が使われることはよくある。しかし get rid of や delete の意味があるとはまったく想像もつかない。もちろん辞書にも載っていない。
nuke には電子レンジで調理するという意味もあるそうで、これは辞書にも載っているが知らなかった。
Nuke it for two minutes.
ちなみにきのこ雲は mushroom cloud という。こういうのは直訳なので分かりやすい。
2009年3月20日金曜日
誰も教えてくれなかったIT英語
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿